Мишна
Мишна

Quoting%20commentary к Кила́им 4:9

הַנּוֹטֵעַ אֶת כַּרְמוֹ עַל שֵׁשׁ עֶשְׂרֵה אַמָּה שֵׁשׁ עֶשְׂרֵה אַמָּה, מֻתָּר לְהָבִיא זֶרַע לְשָׁם. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, מַעֲשֶׂה בְצַלְמוֹן, בְּאֶחָד שֶׁנָּטַע אֶת כַּרְמוֹ עַל שֵׁשׁ עֶשְׂרֵה שֵׁשׁ עֶשְׂרֵה אַמָּה, וְהָיָה הוֹפֵךְ שְׂעַר שְׁתֵּי שׁוּרוֹת לְצַד אֶחָד וְזוֹרֵעַ אֶת הַנִּיר, וּבְשָׁנָה אַחֶרֶת הָיָה הוֹפֵךְ אֶת הַשֵּׂעָר לְמָקוֹם אַחֵר וְזוֹרֵעַ אֶת הַבּוּר, וּבָא מַעֲשֶׂה לִפְנֵי חֲכָמִים, וְהִתִּירוּ. רַבִּי מֵאִיר וְרַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמְרִים, אַף הַנּוֹטֵעַ אֶת כַּרְמוֹ עַל שְׁמֹנֶה שְׁמֹנֶה אַמּוֹת, מֻתָּר:

Если кто-то посадит свой виноградник на расстоянии шестнадцати локтей [между рядами], он не сможет принести туда [сеять] семена. Раввин Иегуда сказал: «В [городе] Цалмоне произошел инцидент, когда один посадил свой виноградник на расстоянии шестнадцати локтей друг от друга, и [один год] он повернул ветви двух рядов в одну сторону и засеял [пустую] вспаханную землю. В следующем году он перевернул ветви на другую сторону и посеял залежную землю, и дело было передано Мудрецам, и они разрешили это. Раввин Меир и раввин Шимон говорят: «Даже если посадить свой виноградник [только] на восемь локтей [обособленно], это разрешено».

Изучите quoting%20commentary к Кила́им 4:9. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Предыдущий стихПолная главаСледующий стих